いっぱく

いっぱく
[一泊] ¶→一泊の
¶→一泊する
一泊
stopping one night
* * *
いっぱく【一泊】
¶ → 一泊の
¶ → 一泊する
* * *
I
いっぱく【一拍】
〔手を 1 回打ち鳴らすこと〕 a clap (of the hands); 〔1 回の拍子, またはその長さ〕 a (musical) beat [measure].

●一拍置く pause for one beat; insert a beat [pause]

・そこは一拍置かないで続けて演奏してください. Please continue the melody there with no pause.

・彼は続けざまに右のジャブを繰り出し一拍置いてからボディーブローを放った. He threw a series of right jabs, paused for an instant, and then unleashed a body blow.

●そこはちゃんと一拍分伸ばして発音してください. Please hold that sound for a full beat when you say it.

●フルートの出だしが一拍遅れたよ. The flute came in one measure late.

II
いっぱく【一泊】
an overnight stay; a night's lodging; overnight.
~する stay overnight; stop for a night; make an overnight stop 《at…》; stay [put up] 《at a hotel》 for a night; pass [spend] a night 《at [in]…》.

●その日は名古屋で一泊して次の日伊勢に向かった. That day, we put up for the night in Nagoya, continuing on to Ise the next.

・行くところがないというので, 家に一泊させてやった. He said he had no place to go so I put him up for the night [gave him a bed] at my house.

●宿泊料は一泊二食付きで 2 万円からです. Rates for an overnight stay with two meals start at \20,000.

・一泊二日のセミナーに参加した. I participated in a seminar that ran two days with an overnight stay.

・新作ビデオは一泊二日 450 円です. Overnight rental for new-release videos is 450 yen.

・駐車料金一泊二日 7,400 円. 〔掲示〕 Overnight parking: 7,400 yen.

・一泊8,000 円のビジネスホテルに泊まった. I stayed at an \8,000-a-night business hotel.

一泊の客 an overnight [a one-night] guest

・一泊の旅だったが, のんびりできた. It was only a one-night trip, but I really got to relax.

一泊旅行 an overnight trip.

●京都に一泊旅行をする make an overnight trip to Kyoto.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”